banner
SIL International Home

Index of Journal for Translation and Textlinguistics (JOTT)

For those interested in studies in translation.

Published as Occasional Papers in Translation and Textlinguistics (OPTAT) 1987–1990

OPTAT, Volume 3, 1989

Number 1

pp. 1–35 Storyline and theme in a biblical narrative: 1 Samuel 3
by Calinda E. Hallberg
pp. 36–49 Bible poetry in translation
by Jan P. Sterk
pp. 50–79 The use of 'behold' in the Old Testament
by Donald Slager

Number 2

pp. 1–43 Evaluating translation naturalness: A functional look at Warlpiri narrative text, particularly with regard to zero anaphora and word order
by Stephen M. Swartz
pp. 44–64 Phrase order and the article in Galatians: A functional sentence perspective approach
by Stephen H. Levinsohn
pp. 65–82 Clause and Sentence Level Word Order and Discourse Strategy in Chichacapan Zapotec Oral Narrative Discourse
by Joseph Benton
pp. 83–89 The Greek conjunction 'kai' used with a personal pronoun: Exemplifications or applications introduced by the conjunction 'kai'
by Daniel A. Hoopert
pp.90–104 A computer method for charting discourse structure
by Steven White