banner
SIL International Home

Index of Journal for Translation and Textlinguistics (JOTT)

For those interested in studies in translation.

JOTT, Volume 7, 1995

Number 1

pp. 1–8 Genesis as soap opera: Some observations about storytelling in the Hebrew Bible
by Robert E. Longacre
pp. 9–18 Verb forms in the expository discourse sections of Ecclesiastes
by J. Daniel Hays
pp. 19–27 The function of double entendre in Ruth three
by Harry J. Harm
pp. 28–44 From literary analysis to theological exposition: The book of Jonah
by Clifford John Collins
pp. 45–85 Participant reference and definite article in John
by Kent Spielmann
pp. 86–105 Three times 'Three sisters'
by Christa Margarete Christa

Number 2

pp. 1–12 Narrowing down Haggai: Examining style in light of discourse and content
by David J. Holbrook
pp. 13–59 Seeking the path through a forest of symbols: A figurative and structural survey of The Song of Songs
by Ertnst R. Wendland
pp. 60–79 Flexibility continua in language choice
by Timothy Lloyd Wilt

Number 3

pp. 1–24 Hinnëh and focus function with application to Tyap
by Carl M. Follingstad
pp.25–47 A comparison of certain discourse features in biblical Hebrew and Nyaboa and their implications for the translation process
by Julie Bentinck
pp.48–81 A cryptic chiastic acrostic: Finding meaning from structure in the poetry of Nahum
by Loren F. Bliese
pp.82–94 Tense, aspect, and modality in some theories of the biblical Hebrew verbal system
by Bo-Krister Ljungberg